Pokemon Valhalla Pokemon Valhalla
Pokemon Valhalla
Pokemon Valhalla
Pokemon Valhalla
Pokemon Valhalla
Pokemon Valhalla
Pokemon Valhalla
VALHALLA
Login:
Hasło:
- Zapamiętaj mnie
- Rejestracja
- Historia Strony
- Redakcja
- Czat Pokemon
- Wyszukiwarka
- Kontakt
- Forum Dyskusyjne
- Forum Pokeani
- V-Group.inc
- Toplista
- Pokedex
POKEMON
- Czym jest Pokémon?
- Nazwy Pokémon
- Typy Pokémon
- Twórcy Pokémona
- BadgeDex
- Abilitydex
- Attackdex
- Pokemon Teams
- BerryDex
- BallDex
ANIME
SERIAL TV:
- Indigo League
- Orange Islands
- Johto Journeys
- Johto Champions League
- Master Quest
- Pokemon Advanced
- Advanced Challenge
- Advanced Battle
- Battle Frontier
- Diamond & Pearl
- Chronicles
- Battle Dimension
FILMY:
- Zemsta Mewtwo
- Uwierz w Swoją Siłę
- Zaklęcie Unown
- Celebi: Voice of the Forest
- Heroes - Latios & Latias
- Jirachi: Wishmaker
- Destiny Deoxys
- Lucario and the Mystery of Mew
- Pokémon Ranger & The Prince of the Sea - Manafi!
- The Rise Of Darkrai
- Giratina and the Sky's Bouquet: Shaymin
MUZYKA:
- Teksty japońskie
- Teksty z innych państw
- Tłumaczenia
INNE:
- Bohaterowie
- Anime FAQ
- Program TV
MANGA
POKÉMON SPECIAL:
- Ogólne Informacje
- Bohaterowie
- Lista Tomów
- Seria Red/Green/Blue
- Seria Yellow
- Seria Gold/Silver/Crystal
- Seria Ruby/Sapphire
- Seria FireRed/LeafGreen
- Seria Battle Frontier
- Galeria
- Skanlacje
- FAQ
DENGEKI PIKACHU:
- Ogólne Informacje
- Cenzura
- Lista Rozdziałów
GRY
GAMEBOY:
- Pokemon Red/Blue
- Pokemon Yellow
GAME BOY COLOR:
- Pokemon Gold/Silver
- Pokemon Crystal
- Pokemon Pinball
- Pokemon TCG 2
- Pokemon Puzzle Challenge
GAMEBOY ADVANCE:
- Pokemon Ruby/Sapphire
- Pokemon Fire Red/Leaf Green
- Pokemon Pinball R/S
- Pokemon Emerald
- Pokémon Mystery Dungeon: Red Rescue Team
NINTENDO DS:
- Pokemon Dash
- Pokemon Ranger
- Pokemon Trozei
- Pokémon Mystery Dungeon: Blue Rescue Team
- Pokemon Pearl/Diamond
- PMD: Explorers of Time/Darkness
NINTENDO WII:
- Pokemon Battle Revolution
NINTENDO GAMECUBE:
- Pokemon XD
- Pokemon Colosseum
- Pokemon Box Ruby/Sapphire
- Pokemon Channel
NINTENDO 64:
- Pokemon Stadium
- Pokemon Stadium 2
- Pokemon Snap
- Hey You Pikachu!
PC ENGINE:
- Pokemon TCG
TAMAGOTCHI:
- Pocket Pikachu
- Pocket Pikachu 2
TCG
INFORMACJE:
- Glosariusz
- Czym jest TCG?



pokemon
101-150 -> Nazwy Pokémon -> Pokemon Valhalla
Czy zdażyło się Wam kiedyś, grając w jedną z gier lub oglądając anime zastanawiać się, dlaczego dany Pokémon nazywa się tak, a nie inaczej? Jeżeli odpowiedź na to pytanie jest twierdząca, zapraszam z największą przyjemnością do przestudiowania tego działu. Znajdziecie tutaj, prócz nazwy Stworka w czterech językach, również wyjaśnienie jego angielskiego (ponieważ takie obowiązuje w naszym kraju) imienia. Miłej zabawy!


101
Japoński:
Marumine
Angielski:
Electrode
Niemiecki:
Lektrobal
Francuski:
Electrode
Znaczenie nazwy:
Imię Electrode pochodzi najpewniej od słówka "electrode", tłumaczonego jako "elektroda". Odnosi się to przede wszystkim do umiejętności tego Stworka, związanych z polem elektrycznym, często też pełni on funkcje akumlatora, w którym przecież znajdują się elektrody.

102
Japoński:
Tamatama
Angielski:
Exeggcute
Niemiecki:
Owei
Francuski:
Noeunoeuf
Znaczenie nazwy:
Nazwa tego Pokémona pochodzi od słów "egg", czyli "jajko" oraz "execute", tłumaczonego jako "wykonywać". Ciężko stwierdzić, do czego odnosi się ta druga końcówka, pierwsza w stu procentach ma związek z wyglądem zewnętrznym tego Stworka.

103
Japoński:
Nassy
Angielski:
Exeggutor
Niemiecki:
Kokowei
Francuski:
Noadkoko
Znaczenie nazwy:
Podobnie, jak w wypadku Exeggcute, imię tego Stworka pochodzi od słów "egg", czyli "jajko" oraz "executor", tłumaczonego jako "wykonawca". Pierwsze słowo oczywiście odnosi się do jego wyglądu, drugie pozostaje owiane mgłą tajemnicy.

104
Japoński:
Karakara
Angielski:
Cubone
Niemiecki:
Tragosso
Francuski:
Osselait
Znaczenie nazwy:
Imię Cubone to wypadkowa słów "cub", oznaczającego "młodego" oraz "bone", czyli "kość". Pierwszy wyraz kojarzy się z jego stadium ewolucji oraz zwyczajami, drugi zaś z wyglądem oraz atutowym atakiem.

105
Japoński:
Garagara
Angielski:
Marowak
Niemiecki:
Knogga
Francuski:
Ossatueur
Znaczenie nazwy:
Nazwa tego Pokémona, pochodzi od słów "marrow" ("szpik kostny"), oraz "whack" ("uderzać, walić"). Pierwszy człon odnosi się do jego hełmu, który stał się częścią jego ciała, druga zaś do jego zdolności i stylu walki, w którym posługuje się kością.

106
Japoński:
Sawamular
Angielski:
Hitmonlee
Niemiecki:
Kicklee
Francuski:
Kicklee
Znaczenie nazwy:
Wyraz Hitmonlee pochodzi aż od trzech słowek. Pierwsze z nich to "hit" i oznacza tyle co "cios". Drugie, "mon", jest skrótem od wyrazu "monster". Trzecie - "lee", jest odniesieniem do słynnego aktora, znającego doskonale sztuki walki, "Bruce'a Lee".

107
Japoński:
Ebiwalar
Angielski:
Hitmonchan
Niemiecki:
Nockchan
Francuski:
Tygnon
Znaczenie nazwy:
Wyraz Hitmonchan także składa się z trzech wyrazów. Pierwszy z nich to "hit" i oznacza tyle co "cios". Drugi, "mon", jest skrótem od wyrazu "monster". Trzeci - "chan", jest odniesieniem do słynnego aktora, znającego doskonale sztuki walki, "Jackie Chana".

108
Japoński:
Beroringa
Angielski:
Lickitung
Niemiecki:
Schlurp
Francuski:
Excelangue
Znaczenie nazwy:
Ten nietypowy Pokemon bierze swoją nazwę od połączenia dwóch słów. Pierwsze z nich - "licking", znaczy tyle co "liżący" i odnosi się do jego stylu walki. Drugie - "tongue", tłumaczymy jako "język" i przypisujemy jego charakterystycznego, długiego języka.

109
Japoński:
Dogars
Angielski:
Koffing
Niemiecki:
Smogon
Francuski:
Smogo
Znaczenie nazwy:
Imię Koffing, to prawdopodobnie przeinaczenie słowa "coughing", czyli "kaszlący". Jest to w miarę logiczne wytłumaczenie, odwołujące się do ataków gazem oraz błotem, które ten Pokemon stosuje.

110
Japoński:
Matadogas
Angielski:
Weezing
Niemiecki:
Smogmog
Francuski:
Smogogo
Znaczenie nazwy:
Nazwa tego Stworka, to prawdopodobnie przeinaczenie słowa "wheezing", znaczącego tyle co "świszczący oddech". Odnosić się ma ono do nietypowego głosu, jaki ten Pokemon wydaje, oraz do ciągłego wydzielania z siebie trującego gazu.

111
Japoński:
Sihorn
Angielski:
Rhyhorn
Niemiecki:
Rihorn
Francuski:
Rhinocorne
Znaczenie nazwy:
Imię tego Pokémona pochodzi od mieszanki słów "rhinoceros", tłumaczonego jako "nosorożec" oraz "horn", znaczącego po polsku tyle co "róg". Dosłownie otrzymalibyśmy więc "Rogatego Nosorożca", co wydaje się niezbyt logiczne.

112
Japoński:
Sidon
Angielski:
Rhydon
Niemiecki:
Rizeros
Francuski:
Rhinoferos
Znaczenie nazwy:
Rhydon bierze swą nazwę z dwóch słówek. Pierwsze z nich - "rhinoceros" oznacza tyle co "nosorożec", a drugie - "don", używane jest jako przydomek oznaczający czyjąś wysoką pozycję. Może się to odnosić do jego mózgu, który swymi rozmiarami znacznie przewyższa objętośc Rhyhorna.

113
Japoński:
Lucky
Angielski:
Chansey
Niemiecki:
Chaneira
Francuski:
Leveinard
Znaczenie nazwy:
Nazwa tego Pokémona pochodzi od przeróbki słowa "chance", co może odnosić się do ogromnego szczęścia i wielkiej szansy, następującej w momencie, gdy pojawi się przed nami ten rzadki Stworek.

114
Japoński:
Monjara
Angielski:
Tangela
Niemiecki:
Tangela
Francuski:
Saquedeneu
Znaczenie nazwy:
Imię Tangela wzięło się od słowka "tangle", co oznacza po polsku "plątać", "gmatwać". Odnosić się to może do dosyć niezwykłego wyglądu tego Pokémona, którego ciało jest chaotycznie spowite lianami.

115
Japoński:
Garura
Angielski:
Kangaskhan
Niemiecki:
Kangama
Francuski:
Kangourex
Znaczenie nazwy:
Nazwa Kangaskhan jest dosyć nietypowa i jej znaczenie nie zostało do końca wyjaśnione. Najprawdopodobniej jest to mieszanka słów "kangaroo", czyli po prostu "kangur" oraz "Khan", odnoszącego się do słowa "Han" (tak, ten mongolski wódz). Dlaczego właśnie tak? Prawdopodobnie dlatego, że mongołowie żyli w niezwykle licznych skupiskach, podobnie jak te Stworki na wolności. Może tu też chodzić o jego niezwykle mocną pozycję, co świadczyło by z kolei z francuskiej nazwy, której drugi człon brzmi "rex" (król).

116
Japoński:
Tattu
Angielski:
Horsea
Niemiecki:
Seeper
Francuski:
Hypotrempe
Znaczenie nazwy:
Imię tego Poka to po prostu przestawienie szyku wyrazów w słowku "seahorse", znaczącym tyle co "morski konik". Nie trzeba tu chyba wyjaśniać, że odnosi się to praktycznie do wszystkich cech tego słodkiego Stworka.

117
Japoński:
Seadra
Angielski:
Seadra
Niemiecki:
Seemon
Francuski:
Hypocean
Znaczenie nazwy:
Imię Seadra to po prostu kombinacja dwóch wyrazów - "sea" oraz "dragon". W tłumaczeniu mamy "morze" oraz "smoka", tworzących wspólnie "Morskiego Smoka". Jest to pewna gra słów, która referuje do poprzedniej formy tego Pokémona.

118
Japoński:
Tosakinto
Angielski:
Goldeen
Niemiecki:
Goldini
Francuski:
Poissirene
Znaczenie nazwy:
Nazwa tego Pokémona pochodzi od słów "goldfish", tłumaczonego jako "złota rybka" oraz "queen", czyli "królowa". Chodzi tutaj oczywiście o jej majestatyczny i barwny wygląd, tłumiący znacznie inne Wodne Poki (tak uważano przy tworzeniu Pierwszej Generacji).

119
Japoński:
Azumao
Angielski:
Seaking
Niemiecki:
Golking
Francuski:
Poissoroy
Znaczenie nazwy:
Słowo Seaking bierze się od połączenia wyrazów "sea" ("morze") oraz "king" ("król"). W rozumieniu dosłownym otrzymujemy "Morskiego Króla", czyli Stworka, który swym wyglądem oraz siłą króluje nad innymi Morskimi Pokami, co oczywiście nie jest w 100% prawdziwe.

120
Japoński:
Hitodeman
Angielski:
Staryu
Niemiecki:
Sterndu
Francuski:
Stari
Znaczenie nazwy:
Nazwa tego Pokémona pochodzi najprawdopodobniej od mieszanki słów "star", znanego w naszym języku jako "gwiazda" oraz wyrazu "yu", będącego prawdopodobnie przeinaczeniem zwrotu "you" ("ty"). Dosłownie otrzymujemy więc "Twoją Gwiazdę".

121
Japoński:
Starmie
Angielski:
Starmie
Niemiecki:
Starmie
Francuski:
Staross
Znaczenie nazwy:
Nazwa Starmie pochodzi z mieszanki słów "star", znanego w naszym języku jako "gwiazda" i odnoszącego się do jego kształtu oraz wyrazu "mie", będącego prawdopodobnie przeinaczeniem zwrotu "me" ("ja"). W tłumaczeniu dosłownym mamy więc "Moją Gwiazdę".

122
Japoński:
Barrierd
Angielski:
Mr.Mime
Niemiecki:
Pantimos
Francuski:
M.Mime
Znaczenie nazwy:
Nazwę Mr.Mime możemy przetłumaczyć dosłownie jako "Pan Mim". Odnosi się to oczywiście do jego wyglądu, przypominającego człowieka, a także do pantomimy, czyli sztuki wykonywanej jedynie za pomocą gestów.

123
Japoński:
Strike
Angielski:
Scyther
Niemiecki:
Sichlor
Francuski:
Insecateur
Znaczenie nazwy:
Imię tego Pokémona odnosi się do słówka "scythe", co po polsku znaczy "kosa". Odnosi się to do ostrych jak brzytwa nożyc, znajdujących się na przednich kończynach Scythera.

124
Japoński:
Rougela
Angielski:
Jynx
Niemiecki:
Rossana
Francuski:
Lippoutou
Znaczenie nazwy:
Nazwa Jynx jest lekkim przeinaczeniem wyrazu "Jinx", ktory można tłumaczyć jako "człowieka przynoszącego nieszczęście", ale jest też ono kojarzone z wiedźmą roznoszącą nieszczęścia. O ile sam Pokemon nie jest wcale taki pechowy, to jego psychiczne moce i wygląd można jak najbardziej przyrównywać do czarownicy.

125
Japoński:
Eleboo
Angielski:
Electabuzz
Niemiecki:
Elektek
Francuski:
Erebeu
Znaczenie nazwy:
Imię Electabuzz jest składową wyrazów "electric", znaczącego po polsku "elektryczność" oraz "buzz", będącego słowkiem naśladującym "brzęczenie prądu", słyszane np. podczas pracy większych akumlatorów.

126
Japoński:
Boober
Angielski:
Magmar
Niemiecki:
Magmar
Francuski:
Magmar
Znaczenie nazwy:
Nazwa tego Pokémona jest niewielką przeróbką słowa "magma", czyli substancji złożonej ze stopionych kamieni i lawy (lub czegoś podobnego), wypływającej najczęściej przy wybuchach wulkanicznych. Może się to odnosić do środowiska jego życia, którym jest wnętrze wulkanów.

127
Japoński:
Kailios
Angielski:
Pinsir
Niemiecki:
Pinsir
Francuski:
Scarabrute
Znaczenie nazwy:
Także i w wypadku tego Pokémona, jego imię jest przeróbką słowa "pincer", tłumaczonego jako "szczypce". Chodzi tutaj oczywiście o jego olbrzymie kleszcze, znajdujące się na środku głowy, którymi Pinsir miażdży swoich przeciwników.

128
Japoński:
Kentauros
Angielski:
Tauros
Niemiecki:
Tauros
Francuski:
Tauros
Znaczenie nazwy:
Nazwa Tauros odnosi się do łacińskiego słowa "taurus", znaczącego tyle co "byk". Chyba nie trzeba tu tłumaczyć, że odnosi się ona do wyglądu tego Pokémona.

129
Japoński:
Koiking
Angielski:
Magikarp
Niemiecki:
Karpador
Francuski:
Magicarp
Znaczenie nazwy:
Imię tego Stworka jest kombinacją słow "magic", czyli po naszemu "magiczny" oraz "karp"> Dosłownie otrzymujemy więc "Magicznego Karpia", który co prawda na pierwszy rzut oka nie wykazuje się niczym niezwykłym, ale po przejściu ewolucji staje się niezniczalną maszynką do walki.

130
Japoński:
Gyarados
Angielski:
Gyarados
Niemiecki:
Garados
Francuski:
Leviator
Znaczenie nazwy:
Nazwa Gyarados jest jedną z niewielu, którym udało się ostać z oryginału. Jest ona składową wyrazów "gyakusatsu", znaczącego tyle co "masakra/rzeźnia" oraz "gyakkyo", tłumaczonego jako "wysiłek". Obydwa słowa odnoszą się do charakteru tego Pokémona, a także do ciężkiej pracy jaką musiał on włożyć, aby przejść ewolucję.

131
Japoński:
Laplace
Angielski:
Lapras
Niemiecki:
Lapras
Francuski:
Lokhlass
Znaczenie nazwy:
Istnieje teoria, że nazwa tego Pokémona jest przeróbką oryginału - Laplace, a ten z kolei pochodzi od nazwiska Pierre- Simona Laplace, autora kilku książek o matematycznych właściwościach morza i fal. Pierwotnie ten Stworek miał nazywać się "Ness", w odniesieniu do słynnego Potwora z Loch Ness.

132
Japoński:
Metamon
Angielski:
Ditto
Niemiecki:
Ditto
Francuski:
Metamorphe
Znaczenie nazwy:
Słowo "ditto" w dosłownym tłumaczeniu oznacza "to samo", "jak wyżej" "lub i ja też". W filologii angielskiej określa się w ten sposób znak powtórzenia. Odnosi się to oczywiście do umiejętności tego Pokémona, który potrafi przybrać wygląd i zdolności, "takie same" jak jego przeciwnik.

133
Japoński:
Eievui
Angielski:
Eevee
Niemiecki:
Evoli
Francuski:
Evoli
Znaczenie nazwy:
Ten unikalny Pokémon bierze swoją nazwę od słówka "evolution", znaczącego tyle co "ewolucja". Chodzi tu oczywiście o unikalne zdolności, wynikające z łatwo mutującego DNA tego Stworka. Co ciekawe, pierwotnie jego imię miało brzmieć "eon", co miało by związek z jego ewolucjami.

134
Japoński:
Showers
Angielski:
Vaporeon
Niemiecki:
Aquana
Francuski:
Aquali
Znaczenie nazwy:
Nazwa tego Wodnego Pokémona pochodzi od słowa "vapour", znaczącego tyle co "para". Odnosi się to do naturalnych zdolności Vaporeon'a, który ponoć potrafi się zamieniać w ciecz. Drugi człon jego imienia "-eon", jest nadawany każdej ewolucji Eevee i może odnosić się do nauki gnostycyzmu, głoszącej, że eon to rozbita, różnorodna potęga natury, pochodząca jeszcze z początków świata, odgrywająca różne role w poszczególnych procesach wrzechświata.

135
Japoński:
Thunders
Angielski:
Jolteon
Niemiecki:
Blitza
Francuski:
Voltali
Znaczenie nazwy:
Nazwa tego Elektrycznego Pokémona pochodzi od słowa "jolt", znaczącego tyle co "wstrząs". Ma to związek z elektrycznymi atakami, których Jolteon uczy się w trakcie treningu. Drugi człon jego imienia "-eon", jest nadawany każdej ewolucji Eevee i może odnosić się do nauki gnostycyzmu, głoszącej, że eon to rozbita, różnorodna potęga natury, pochodząca jeszcze z początków dziejów, odgrywająca różne role w poszczególnych procesach wrzechświata.

136
Japoński:
Booster
Angielski:
Flareon
Niemiecki:
Flamara
Francuski:
Pyroli
Znaczenie nazwy:
Nazwa tego Ognistego Pokémona pochodzi od słowa "flare", znaczącego tyle co "błysk". Odnosi się to do wyglądu tego Stworka, a także do ataków, które siłą rzeczy rozświetlają otoczenie. Drugi człon jego imienia "-eon", jest nadawany każdej ewolucji Eevee i może odnosić się do nauki gnostycyzmu, głoszącej, że eon to rozbita, różnorodna potęga natury, pochodząca jeszcze z początków dziejów, odgrywająca różne role w poszczególnych procesach wrzechświata.

137
Japoński:
Porygon
Angielski:
Porygon
Niemiecki:
Porygon
Francuski:
Porygon
Znaczenie nazwy:
Nazwa tego Pokémona odnosi się do słówka "polygon", tłumaczonego po polsku jako "wielokąt". Odnosi się to oczywiście do jego wyglądu, którym przypomina złożoną figurę geometryczną, jak również do niektórych ataków, takich jak Sharpen.

138
Japoński:
Omnite
Angielski:
Omanyte
Niemiecki:
Amonitas
Francuski:
Amonita
Znaczenie nazwy:
Imię tego Prehistorycznego Pokémona jest przeróbką słowa "ammonite" ("amonit"), używanego do określenia skamieniałych muszli. Oczywiście, nie trudno jest zgadnąć, że odnosi się to w każdym calu zarówno do wyglądu tego Stworka, jak również do sposobu, w jaki możemy go otrzymać.

139
Japoński:
Omstar
Angielski:
Omastar
Niemiecki:
Amoroso
Francuski:
Amonistar
Znaczenie nazwy:
Nazwa tego Stworka składa się z dwóch wyrazów. Pierwszy z nich - "ammonite", jest używany w odniesieniu do skamieniałych muszli prehistorycznych ślimaków. Drugi - "star" ("gwiazda") odnosi się do jego wyglądu zewnętrznego, a dokładniej do macek, które formują się w kształt pięcioramiennej gwiazdy.

140
Japoński:
Kabuto
Angielski:
Kabuto
Niemiecki:
Kabuto
Francuski:
Kabuto
Znaczenie nazwy:
Imię tego Pokémona pochodzi od wyrazu "kabutogani" i słowo to służy do określenia "staroraków", prehistorycznych skorupiaków, zwanych także skrzypłoszczami. W drugim wypadku, jeżeli weźmiemy pod uwagę japońskie tłumaczenie wyrazu "kabuto", otrzymamy "hełm", co może odnosić się do wyglądu tego Stworka.

141
Japoński:
Kabutops
Angielski:
Kabutops
Niemiecki:
Kabutops
Francuski:
Kabutops
Znaczenie nazwy:
Kabutops bierze swą nazwę od dwóch słów. Pierwsze z nich - "kabutogani", to po japońsku tzw. "staroraki". Ewentualnie można tutaj brać pod uwagę słowko "kabuto", znaczące tyle co "hełm". Drugi człon jego imienia to wyraz "top", mogący odnosić się do jego finalnej formy ewolucji lub zdolności do chodzenia na dwóch nogach. Pod uwagę bierze się jednak słowo "triceratops/ceratops", które określa pewien gatunek dinozaura.

142
Japoński:
Ptera
Angielski:
Aerodactyl
Niemiecki:
Aerodactyl
Francuski:
Ptera
Znaczenie nazwy:
Nazwa tego Pokemona jest dwuczłonowa i składa się z wyrazów "aero", znaczącego po grecku tyle co "powietrze" oraz "pterodactyl", odnoszącego się do prehistorycznego gada, przypominającego swym wyglądem tego Pokémona.

143
Japoński:
Kabigon
Angielski:
Snorlax
Niemiecki:
Relaxo
Francuski:
Ronflex
Znaczenie nazwy:
Pokemon ten bierze swoją nazwę z dwóch słow. Pierwsze z nich to "snore", znaczące tyle co "chrapać", drugie zaś "lax", będące skrótem od słowka "relaks". Odnosi się to oczywiście do natury tego Stworka, którego głównym zajęciem jest wylegiwanie się i jedzenie.

144
Japoński:
Freezer
Angielski:
Articuno
Niemiecki:
Arktos
Francuski:
Artikodin
Znaczenie nazwy:
Ten Legendarny Pokemon bierze swe imię od słowa "arctic", znanego w naszym języku jako "Arktyka" oraz "uno", czyli hiszpańskiego jeden, co odnosi się do jego kolejności w Pokedexie, jako pierwszego Mistycznego Ptaka.

145
Japoński:
Thunder
Angielski:
Zapdos
Niemiecki:
Zapdos
Francuski:
Electhor
Znaczenie nazwy:
Imię Zapdos składa się ze słów "zap", znaczącego tyle co "szokować" (chodzi o szok odniesiony od elektrycznego ataku) oraz "dos", czyli hiszpańskiego "dwa", odnoszącego się do kolejności, w jakiej ten Pokémon występuje w Pokedexie.

146
Japoński:
Fire
Angielski:
Moltres
Niemiecki:
Lavados
Francuski:
Sulfura
Znaczenie nazwy:
Imię tego Stworka pochodzi od słow "molten", znaczącego tyle co "stopiony", które odnosi się do właściwości ognia, który topi wszystko, co napotka na drodze, a także "tres", tłumaczonego z hiszpańskiego "trzy", co odnosi się do kolejności, w jakiej ten Pok występuje w Pokedexie.

147
Japoński:
Miniryu
Angielski:
Dratini
Niemiecki:
Dratini
Francuski:
Minidraco
Znaczenie nazwy:
Ten słodki Pokémon bierze swą nazwę od słów "dragon", czyli "smok" oraz "tiny", znaczącego tyle co "mały". Odnosi się to oczywiście do jego wyglądu, jak również do typu, jaki ten Stworek reprezentuje.

148
Japoński:
Hakuryu
Angielski:
Dragonair
Niemiecki:
Dragonir
Francuski:
Draco
Znaczenie nazwy:
Ten unikalny Stworek bierze swą nazwę od słowa "dragon" ("smok"), odnoszącego się do jego typu, oraz "air" ("powietrze"), co ma związek z umiejętnościami tego Pokémona do zmieniania pogody oraz do latania.

149
Japoński:
Kairyu
Angielski:
Dragonite
Niemiecki:
Dragoran
Francuski:
Dracolosse
Znaczenie nazwy:
Nazwa tego Stworka bierze się od słowa "dragon", czyli smok oraz "knight" ("rycerz") lub "night" ("noc"). Bardziej prawdopodobna jest jednak wersja, że imię tego Pokémona pochodzi od nazwy mitycznego kamienia smoków - "draconitu".

150
Japoński:
Mewtwo
Angielski:
Mewtwo
Niemiecki:
Mewtu
Francuski:
Mewtwo
Znaczenie nazwy:
Nazwa tego unikalnego i potężnego zarazem Pokémona pochodzi od słowa "Mew", czyli nazwy jego pierwowzoru oraz z przedrostka "two", oznaczającego, że Mewtwo jest drugą wersją legendarnej istoty.


Nazwy Pokémon
001-050, 051-100, 101-150, 151-200, 201-250, 251-300, 301-350, 351-400, 401-450, 451-491



Autor: pokemon_sensei


Ndstuff PokeDream PokeSerwis PL Forum Revival Wii Center Wikinezka Pokémon Indigo Poke & Play MangAnime
PokeDream Topsites Seafoam Island Topsites
Design by Lizard | Scripts by Waldek | Don`t use any materials from this site.

linki sponsorowane: hosting - Tani Hosting - J-music - Zespół Rockowy Modus Operandi - HACCP - Tapety - Narty austria - Germania i brytania - Hotele warszawa
statystyki www stat.pl